Discussions
Back to Discussions

Does "straight shooter" make sense in this context? about to get it tattooed on my wrist

Luke03_RippingItUp
I'm not sure where I've heard this definition, but the way I thought of it is that a straight shooter is someone who's highly motivated to accomplish something. the idea behind it is someone wanting something so badly and being about to pull the trigger. I'm someone who's highly obsessed with self-improvement and I'd love to get it tattooed on me. before I make any mistakes, is this interpretation correct?

17 comments

plangentpineapple•
A straight shooter is a no-nonsense truth-teller. To my knowledge, there's no dialect or community where it has the interpretation you intend. Edit: "Hard driver" would be an option for the meaning you intend.
abbot_x•
Your interpretation is not correct. A straight-shooter is direct and honest, gets right to the point, and doesn’t bother with platitudes. A straight-shooter tells it like it is, even if the audience won’t like it. A straight-shooter gives the boss bad news right away. A straight-shooter tells an underperforming colleague what they’re doing wrong. A straight-shooter won’t upsell a customer. Think of a skilled marksman’s precise and accurate shot: the bullet goes directly to the target.
BrutalBlind•
No, that definition is not correct. A straight shooter is someone who's extremely honest and direct; someone who's exceedingly transparent in how they communicate. It has nothing to do with self-improvement. I don't recommend getting tattoos of foreign expressions and idioms. Even if they're correct, they usually come off as really corny to native speakers.
BubbhaJebus•
A "straight shooter" is someone who says exactly what he means and gets right to the point.
Fit_General_3902•
A straight shooter means you are very direct and to the point. No bullshit. Someone who does what he says and says what he means.
1acre64•
A straight shooter, figuratively speaking, is someone who speaks bluntly and honestly. No bullshit. Literally speaking, a straight shooter is someone who shoots a gun or an arrow straight ahead. Neither meaning has motivation in it.
joined_under_duress•
I agree with ScaryMouchy, a straight shooter tells you how it is [https://www.merriam-webster.com/dictionary/straight%20shooter](https://www.merriam-webster.com/dictionary/straight%20shooter) I don't think you should get a tattoo of anything if you're a bit unsure. I think the phrase you're looking for is maybe "Go-Getter" but, and this is maybe a wider question, in the 'Western' English-speaking world, tattoos aren't really connected with "business shit". Like what you're describing is stuff we associate with people who wear suits shirts and ties and are probably uptight, whereas tattoos are associated with counter-culture and kind of rebellion against that. Obviously lots of counter-cultural people are also in business or make things work but they just wouldn't tend to have a tattoo about that I think. Now if you mean it more in terms of self-love, going to the gym, being the best person you can then you probably want a phrase more about 'grit and determination'. Kind of "never give up, never give in" or the Friday Night Lights thing: "Clear Eyes, Full Hearts, Can't Lose" but... I mean these phrases are all stuff that some might see as cliché/cheesy even. If you give no fucks about people who might be hung up on that then it's cool, but maybe you're not that person and you don't want to express that in a 2nd language if you wouldn't in your normal life.
DifferentTheory2156•
A “straight shooter” is someone who tells it like it is with no holds barred. I have never heard of a definition like you are referring to.
DrMindbendersMonocle•
A straight shooter is more about how a person communicates. They are very direct and don't use euphemisms.
ExtremeIndividual707•
This is not what straight shooter means! It means someone who tells it like it is and doesn't "beat around the bush" (talk around the issue).
CarlJH•
The term "Straight shooter" means honest and frank, someone who gets to the point when talking about something of importance. It has nothing to do with goals.
Ancient_Researcher_6•
Please do, take a picture and post here
kittenlittel•
"On target" might be closer to the meaning you want.
ScaryMouchy•
To me it means someone who tells the truth without any embellishment or carry on.
SolarPouvoir199•
"straight shooter" seems alright by definition, but, fair warning, as a native english speaker I did not think of that context at all when I first read it. I don't know how well other fluent or native english speakers might know the definition off the top of their heads, but a fair amount will probably be at least confused by it, and if you're in the US, might give even more of a negative context to it at first glance. The second thing I thought of was related to shots of alcohol. I don't think it's the worst tattoo you could do, but there are probably better worded options.
Matsunosuperfan•
Don't get a tattoo of anything if you're still having to ask questions about what it means! I might even go so far as to say, don't get a tattoo in a language before you're almost fluent! Anyway, the primary meaning of "straight shooter" is "someone who is honest and direct in their dealings with others." *You can trust Amy to give you a fair price for the work she's doing on your Mercedes. She's a straight shooter.* *He was the kind of guy you'd trust to take care of your dog, or babysit your kid, or return your lost wallet—a real straight shooter.* Someone who is highly motivated to reach their goals is more commonly referred to as **a go-getter**. I wonder if this is the term you are thinking of?
BafflingHalfling•
Having read some of your other comments, I get the impression that you're going for a certain American vibe. I really liked the suggestion above to use "carpe diem" even though that is Latin. Might I suggest "get'r done" as an alternative? I personally think that this is a terrible idea, because it's tied to a specific comedian, and it comes across as very low class in certain circles. Some would even say it's mildly offensive, although I disagree with that. It seems to match the Americana energy you described, though. Another Latin phrase I have seen on tattoos is "ad astra per aspera." Means that hard times make you better. Literally "to the stars by hardship."